Please wait while we prepare your haggadah...
This may take up to thirty seconds.

loading
Introduction

Every year on Passover, we are supposed to relive the story of the Israelites in Egypt, our slavery, and our freedom. We are not simply telling the story; we are supposed to remember that we were, and feel that tonight we are again, slaves in Egypt who are freed by Moses, Miriam, and Aaron. It's a long process and can often feel grating, and it has almost become a second tradition to get through the Seder as quickly as possible (i.e. the 30-minute and 10-minute Seders).

The goal of this Seder is to reframe the Passover tradition in a way that feels relevant and exciting. We will never be able to put ourselves in the shoes of slaves from the Torah, but the core pieces of the story still matter. We still need to be reminded to persevere through trying times, to help the helpless, to fight abuses of power, to stick together as a community, and to always remember where we came from.

There are so many Haggadot that work to do just this. We could have had a social justice Seder, a feminist Seder, an LGTBQ+ Seder, a kids' Seder... the list is endless. But this year we're going to keep it simple by working to provide opportunities where we all can voice what matters to us, and how we each bring the story of Passover into today.

Introduction

The seder officially begins with a physical act: lighting the candles.  In Jewish tradition, lighting candles and saying a blessing over them marks a time of transition, from the day that is ending to the one that is beginning, from ordinary time to sacred time.  Lighting the candles is an important part of our Passover celebration because their flickering light reminds us of the importance of keeping the fragile flame of freedom alive in the world.

Baruch Atah Adonai Eloheinu melech ha'olam asher kid'shanu b'mitzvotav, v'tzivanu l'hadlik ner shel Yom Tov.

Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, who has sanctified us with laws and commanded us to light the festival lights.

As we light the festival candles, we acknowledge that as they brighten our Passover table, good thoughts, good words, and good deeds brighten our days.

Introduction

The Seder Plate

We place a Seder Plate at our table as a reminder to discuss certain aspects of the Passover story. Each item has its own significance.

Maror – The bitter herb. This symbolizes the harshness of lives of the Jews in Egypt.

Charoset – a sweet mixture whose components vary based on region that resembles the mortar used as bricks of the many buildings the Jewish slaves built in Egypt

Karpas – A green vegetable, usually parsley, is a reminder of the green sprouting up all around us during spring and is used to dip into the saltwater

Zeroah – A roasted lamb or shank bone symbolizing the sacrifice made at the great temple on Passover (The Paschal Lamb)

Beitzah – The egg symbolizes a different holiday offering that was brought to the temple. Since eggs are the first item offered to a mourner after a funeral, some say it also evokes a sense of mourning for the destruction of the temple.

Matzah

Matzah is the unleavened bread we eat to remember that when the jews fled Egypt, they didn’t even have time to let the dough rise on their bread. We commemorate this by removing all bread and bread products from our home during Passover.

Elijah’s Cup

The fifth ceremonial cup of wine poured during the Seder. It is left untouched in honor of Elijah, who, according to tradition, will arrive one day as an unknown guest to herald the advent of the Messiah. During the Seder dinner, biblical verses are read while the door is briefly opened to welcome Elijah. In this way the Seder dinner not only commemorates the historical redemption from Egyptian bondage of the Jewish people but also calls to mind their future redemption when Elijah and the Messiah shall appear.

Miriam’s Cup

A relatively new Passover tradition is that of Miriam’s cup. The cup is filled with water and placed next to Elijah’s cup. Miriam was the sister of Moses and a prophetess in her own right. After the exodus when the Israelites are wandering through the desert, just as Hashem gave them Manna to eat, legend says that a well of water followed Miriam and it was called ‘Miriam’s Well’. The tradition of Miriam’s cup is meant to honor Miriam’s role in the story of the Jewish people and the spirit of all women, who nurture their families just as Miriam helped sustain the Israelites.

The Orange and the Tomato

Another new tradition is to add new symbolic items to the Seder plate. The orange has been a popular item for women and the LGBTQ+ community, and the tomato is a recent addition from the social justice community, specifically relating to farm workers. For more information, read the next two passages.

Introduction
Source : http://www.myjewishlearning.com/holidays/Jewish_Holidays/Passover/The_Seder/Seder_Plate_and_Table/Orange.shtml

An Orange on the Seder Plate

A modern-day custom in support of including marginalized Jews in mainstream Jewish life

By Tamara Cohen

One of the newer symbols to appear on many seder plates is the orange.  This custom has been around since the 1980s.  In the 1990s a story circulated that the orange on the seder plate was a symbol supporting woman rabbis.  The following article traces the actual source of this symbol. Though many traditionalist Jews would shy away from adding something to the seder plate, others feel that such new customs reinforce the underlying themes of Passover--freedom and liberation--and bring a contemporary focus to the seder. Reprinted with permission from www.ritualwell.org/

In the early 1980s, while speaking at Oberlin College Hillel [the campus Jewish organization], Susannah Heschel, a well-known Jewish feminist scholar, was introduced to an early feminist Haggadah that suggested adding a crust of bread on the seder plate, as a sign of solidarity with Jewish lesbians (which was intended to convey the idea that there's as much room for a lesbian in Judaism as there is for a crust of bread on the seder plate).

Heschel felt that to put bread on the seder plate would be to accept that Jewish lesbians and gay men violate Judaism like hametz [leavened food] violates Passover. So at her next seder, she chose an orange as a symbol of inclusion of gays and lesbians and others who are marginalized within the Jewish community. She offered the orange as a symbol of the fruitfulness for all Jews when lesbians and gay men are contributing and active members of Jewish life.

In addition, each orange segment had a few seeds that had to be spit out--a gesture of spitting out, repudiating the homophobia of Judaism. While lecturing, Heschel often mentioned her custom as one of many feminist rituals that have been developed in the last 20 years. She writes, "Somehow, though, the typical patriarchal maneuver occurred: My idea of an orange and my intention of affirming lesbians and gay men were transformed. Now the story circulates that a man said to me that a woman belongs on the bimah [podium of a synagogue] as an orange on the seder plate. A woman's words are attributed to a man, and the affirmation of lesbians and gay men is erased. Isn't that precisely what's happened over the centuries to women's ideas?"

Tamara Cohen is a Jewish feminist writer and educator currently living with her partner is Gainesville, Florida. She is the spiritual leader of a community in Litchfield County, CT and is on the board of Brit Tzedek V'Shalom: The Jewish Alliance for Justice and Peace.

Kadesh
Source : Rabbi Alex Israel for http://elmad.pardes.org/2016/04/the-pardes-companion-to-the-haggadah/
The seder opens with kiddush (the sanctification over wine). This is certainly unremarkable after all, kiddush is the opening act of every shabbat and holiday meal. But kiddush – a ritual .sanctification of time – has an intimate and unique connection to Pesach’s central theme: freedom. How so?

As Israel was about to be released from slavery, God instituted a new calendar: “This month shall (mark for you the beginning of months; the first of the months of the year for you.” (Exodus 12:2) Why is this the first mitzva (commandment) communicated to a free nation?

A slave’s time is not his own. He is at the beck and call of his master. Even when the slave has a pressing personal engagement, his taskmaster’s needs will take priority. In contrast, freedom is the control of our time. We determine what we do when we wake up in the morning; we prioritize our day. This is true for an individual, but also for a nation. God commands Israel to create a Jewish calendar because, as an independent nation, Israel should not march any more to an Egyptian rhythm, celebrating Egyptian months and holidays. Instead Israel must forge a Jewish calendar, with unique days of rest, celebration and memory. Controlling and crafting our time is the critical first act of freedom.

Kiddush says this out loud. We sanctify the day and define its meaning! We proclaim this day as significant, holy and meaningful. We fashion time, claim ownership of it, and fashion it as a potent .contact point with God, peoplehood and tradition. This is a quintessential act of Jewish freedom.

Today, we often feel short of time; that time controls us. Kadesh reminds us that true freedom and self-respect is to master and control time for ourselves, to shape our life in accordance with our values.

Rabbi Alex Israel teaches Bible and is the Director of the Pardes Community Education Program and the Pardes Summer Program

Kadesh
Source : Tanenhaus Haggadah

(edited from Jessica Tanenhaus)

On normal festival or Shabbat nights, we do Kiddush over a single cup of wine. At the Passover Seder, we drink four cups of wine. People have come up with many reasons for this difference.

Four Empires

Some argue that the four cups symbolize the four empires that oppressed the Jewish people in ancient times. We remember these four empires because all types of tyranny must pass away before the world is free. [attributed to Rabbi Eugene Horowitz]

Four Corners

The four cups can also represent the four corners of the earth. If freedom is limited to just one spot, or just your home, then true freedom has not been realized. Freedom must reign everywhere.

Four Seasons

The four cups can also stand for the four seasons of the year. We cannot simply speak of and think about freedom today, or when it is threatened. Freedom must be in our minds and guarded at all times.

Four Promises

יְיָ promised the Jews in Exodus:

  1. I will free you from the labor of the Egyptians
  2. And deliver you from their bondage.
  3. I will redeem you with an outstretched arm
  4. And I will take you to be my people, and I will be your G-d.

Passover is a celebration of the fulfillment of these promises. It is also a reminder that freedom is our responsibility, not just in the past and for ourselves, but for all people, in all places, and for all time.

Four Matriarchs

The four matriarchs are Judaism are Sarah, Rebecca, Leah, and Rachel. However, the idea that the four cups represent these women is most likely a relatively new interpretation.

__

Whatever the reason, as we bless each of the four cups, I encourage everyone to say the blessing and to sanctify the cup with a different intention. Use each Kiddush as an opportunity to process what we have discussed so far in the Seder.

Kadesh
Source : VBS

The Hebrew word “Kiddush” means sanctification. But it is not the wine we sanctify. Instead, the wine is a symbol of the sanctity, the preciousness, and the sweetness of this moment. Held together by sacred bonds of family, friendship, peoplehood, we share this table tonight with one another and with all the generations who have come before us. Let us rise, and sanctify this singular moment.

HOW? We will drink four cups of wine at the Seder in celebration of our freedom. (Grape juice is fine too.) We stand, recite the blessing, and enjoy the first cup. L'chaim!

The blessing praises God for creating the "fruit of the vine." We recite the blessing, not over the whole grape, but over wine — squeezed and fermented through human skill. So, too, the motzee blessing is recited not over sheaves of wheat but over bread, leavened or unleavened, ground and kneaded and prepared by human hands. The blessing is over the product cultivated through human and divine cooperation: We bless the gifts of sun, seed and soil transformed by wisdom and purpose to sustain the body and rejoice the soul.

Kadesh

The following Seder is for a weeknight. (On Shabbat we add the words in parentheses)

רָיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי. וַיְכֻלּוּ הַשָׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאַָם. וַיְכַל אֱלֹקִים בַּיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אוֹתוֹ כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בֶָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת

(Vay'hi erev vay'hi voker yom hashi-shi. Vay'chulu hashamayim v'ha-aretz v’choltzva’am. Vay’chal Elohim bayom hashvi’i, m'lachto asher asah, vayishbot bayom hashvi-i, mikol-mlachto asher asah. Vay'vareich Elohim, et-yom hashvi’i, vay'kadeish oto, ki vo shavat mikol-mlachto, asher-bara Elohim la-asot.)

(“And there was evening and there was morning, the sixth day. Now the heavens and all their host were completed. And on the seventh day God finished His work of creation which He had made. And God blessed the seventh day and made it holy, for on that day God rested from His work and ceased creating.)

בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָפֶן

Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha’olam, borei p'ri hagafen.

Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe, who has created the fruit of the vine.

Say this Shehechiyanu blessing the first Seder night only:

בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶה

Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam,
she’hecheyanu v'ki'manu v'higi-anu laz'man hazeh.

Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe,
who has sustained us, maintained us and enabled us to reach this moment in life.

Urchatz
Source : Velveteen Rabbi's Haggadah, the Religious Action Center's Earth Justice Haggadah, and the SCJC

This symbolic washing of the hands recalls the story of Miriam's Well. Legend tells us that this well followed Miriam, sister of Moses, through the desert, sustaining the Jews in their wanderings. Filled with mayim chayim, waters of life, the well was a source of strength and renewal to all who drew from it. One drink from its waters was said to alert the heart, mind and soul, and make the meaning of Torah become alive.

In Hebrew, urchatz means “washing” or “cleansing.” In Aramaic, sister language to Hebrew, urchatz means “trusting.” As we wash each others’ hands, let us rejoice in this act of trust, while remembering the lack of trust between those in Flint, California and Cochabamba and those who supply and control their access to mayim chayim - living waters.

Pass the bowl & pitcher around the table, pouring a few drops of water onto your neighbor’s hands. Alternately, symbolize the uplifting of cleansed hands by raising hands into the air. 

Optional chant for handwashing: 

פֶלֶג אֱלֹהִים מָלֵא מַיִם / מַיִם חַיִּים 

Peleg elohim, malei mayyim /Mayyim chayyim

Fountain of God, full of water /waters of life!

—Rabbi Shefa Gold

Karpas
Source : Ritualwell

The  karpas, the green vegetable, is the first part of the  seder  that makes this night different from all other nights. So far, the first glass of wine and the hand washing, though significant, do not serve to mark any sort of difference; they are regular parts of meals. The karpas, however, is not. As a night marked by difference, that difference starts now. Tonight, we celebrate difference with the karpas. Here, difference brings us hope, joy, and renewed life.

We also know that with difference can come pain and tears. We have shed these tears ourselves and we have caused others to shed tears. Some say we dip the karpas in salt water to remind ourselves of Joseph, whose brothers sold him into slavery and then dipped his fabulous, technicolor dream coat into blood to bring back to their father, Jacob. Difference can also be dangerous.

Tonight, we dip the karpas into salt water, and as we taste it, we taste both the fresh, celebratory hope of difference and the painful blood and tears that have come with it.

Discussion option: What has changed since last year? How have you struggled through that change? Are you still struggling?

Karpas
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

Passover, like many of our holidays, combines the celebration of an event from our Jewish memory with a recognition of the cycles of nature. As we remember the liberation from Egypt, we also recognize the stirrings of spring and rebirth happening in the world around us. The symbols on our table bring together elements of both kinds of celebration.

We now take a vegetable, representing our joy at the dawning of spring after our long, cold winter. Most families use a green vegetable, such as parsley or celery, but some families from Eastern Europe have a tradition of using a boiled potato since greens were hard to come by at Passover time. Whatever symbol of spring and sustenance we’re using, we now dip it into salt water, a symbol of the tears our ancestors shed as slaves. Before we eat it, we recite a short blessing:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree ha-adama.

We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruits of the earth.

We look forward to spring and the reawakening of flowers and greenery. They haven’t been lost, just buried beneath the snow, getting ready for reappearance just when we most needed them.

-

We all have aspects of ourselves that sometimes get buried under the stresses of our busy lives. What has this winter taught us? What elements of our own lives do we hope to revive this spring?

Yachatz

"Break the middle matzah on the matzah plate. This is called the Yachatz --literally-- the breaking. We break the matzah and hide one part (the Afikomen). We recognize that liberation is made by imperfect people, broken, fragmented — so don’t be waiting until you are totally pure, holy, spiritually centered, and psychologically healthy to get involved in tikkun (the healing and repair of the world). It will be imperfect people, wounded healers, who do the healing as we simultaneously work on ourselves." -Rabbi Michael Lerner

We simply break the matzo, leaving the smaller section on the Seder plate. We wrap the larger piece and put it away for afikomen. Why do we do this?

Passover is a commemoration of the exodus from Egypt. The biblical narrative relates that the Israelites left Egypt in such haste they could not wait for their bread dough to rise; the bread, when baked, was matzo. The other reason for eating matzo is symbolic: On the one hand, matzo symbolizes redemption and freedom, but it is also, "poor man's bread". Thus it serves as a reminder to be humble, and to not forget what life was like in servitude. Also, leaven symbolizes corruption and pride as leaven "puffs up". Eating the "bread of affliction" is a lesson in humility and an act that enhances the appreciation of freedom.

Yachatz

The central imperative of the Seder is to tell the story. The Bible instructs: “ You shall tell your child on that day, saying: ‘This is because of what Adonai did for me when I came out of Egypt.' ” (Exodus 13:8) We relate the story of our ancestors to regain the memories as our own. Elie Weisel writes: God created man because He loves stories. We each have a story to tell — a story of enslavement, struggle, liberation. Be sure to tell your story at the Seder table, for the Passover is offered not as a one-time event, but as a model for human experience in all generations.

Ha lachma anya d’achaloo avhatana b’ara d’meetzrayeem. Kol dichfeen yay-tay vi’yachool, kol deetzreech yay-tay viyeesfsach. Hashata hach. Li’shana ha-ba-aa bi’arah di’yeesrael. Hashata av’day, li’shana ha-ba a bi’nay choreen.

This is the bread of affliction, which our ancestors ate in the land of Egypt. Let all who are hungry come and eat. Let all who are in need, come and celebrate Passover. Today, we are here. Next year, in the land of Israel. Today, we are slaves. Next year, we will be free.

Written in Aramaic, this statement begins the narration of the Seder by inviting the hungry to our table. Aramaic, Jewish legend has it, is the one language which the angels do not understand. Why then is Ha Lachma spoken in Aramaic? To teach us that where there is hunger, no one should rely upon the angels, no one should pray to the heavens for help. We know the language of the poor, for we were poor in the land of Egypt. We know that we are called to feed the poor and to call them to join our celebration of freedom.

Maggid - Beginning
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

Pour the second glass of wine for everyone.

The Haggadah doesn’t tell the story of Passover in a linear fashion. We don’t hear of Moses being found by the daughter of Pharaoh – actually, we don’t hear much of Moses at all. Instead, we get an impressionistic collection of songs, images, and stories of both the Exodus from Egypt and from Passover celebrations through the centuries. Some say that minimizing the role of Moses keeps us focused on the miracles God performed for us. Others insist that we keep the focus on the role that every member of the community has in bringing about positive change.

-- Four Questions
Source : JewishBoston.com

The formal telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the centrality of involving everyone in the seder. The rabbis who created the set format for the seder gave us the Four Questions to help break the ice in case no one had their own questions. Asking questions is a core tradition in Jewish life. If everyone at your seder is around the same age, perhaps the person with the least seder experience can ask them – or everyone can sing them all together.

מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילות

Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?

Why is this night different from all other nights?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכלין חָמֵץ וּמַצָּה  הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלּוֹ מצה  

Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.

On all other nights we eat both leavened bread and matzah.
Tonight we only eat matzah.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מָרוֹר

Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.

On all other nights we eat all kinds of vegetables,
but tonight we eat bitter herbs.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָֽנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּֽעַם אחָת  הַלַּֽיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעמים

Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.

On all other nights we aren’t expected to dip our vegetables one time.
Tonight we do it twice.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין.  :הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלָּֽנוּ מְסֻבין

Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.

On all other nights we eat either sitting normally or reclining.
Tonight we recline.

-- Four Questions

On other nights, we allow the news of tragedy in distant places to pass us by. We succumb to compassion fatigue – aware that we cannot possibly respond to every injustice that arises around the world. On this night, we are reminded that our legacy as the descendants of slaves creates in us a different kind of responsibility – we are to protect the stranger because we were strangers in the land of Egypt.

Let us add a fifth question to this year’s seder: How can we make this year different from all other years?

This Passover, let us recommit to that sacred responsibility to protect the stranger, particularly those vulnerable strangers in faraway places whose suffering is so often ignored. Let us infuse the rituals of the seder with action: When tasting the matzah, the bread of poverty, let us find ways to help the poor and the hungry. When eating the maror, let us commit to help those whose lives are embittered by disease. When dipping to commemorate the blood that protected our ancestors against the Angel of Death, let us pursue protection for those whose lives are threatened by violence and conflict. When reclining in celebration of our freedom, let us seek opportunities to help those who are oppressed.

-- Four Children
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

As we tell the story, we think about it from all angles. Our tradition speaks of four different types of children who might react differently to the Passover seder. It is our job to make our story accessible to all the members of our community, so we think about how we might best reach each type of child:

What does the wise child say?

The wise child asks, What are the testimonies and laws which God commanded you?

You must teach this child the rules of observing the holiday of Passover.

What does the wicked child say?

The wicked child asks, What does this service mean to you?

To you and not to himself! Because he takes himself out of the community and misses the point, set this child’s teeth on edge and say to him: “It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.” Me, not him. Had that child been there, he would have been left behind.

What does the simple child say?

The simple child asks, What is this?

To this child, answer plainly: “With a strong hand God took us out of Egypt, where we were slaves.”

What about the child who doesn’t know how to ask a question?

Help this child ask.

Start telling the story:

“It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.”

-

Do you see yourself in any of these children? At times we all approach different situations like each of these children. How do we relate to each of them?

-- Four Children
Source : American Jewish World Service

At Passover, we are confronted with the stories of our ancestors’ pursuit of liberation from oppression. Facing this mirror of history, how do we answer their challenge? How do we answer our children when they ask us how to pursue justice in our time?

What does the Activist Child ask?

“The Torah tells me, ‘Justice, justice shall you pursue,’ but how can I pursue justice?”

Empower him always to seek pathways to advocate for the vulnerable. As Proverbs teaches, “Speak up for the mute, for the rights of the unfortunate. Speak up, judge righteously, champion the poor and the needy.”

What does the Skeptical Child ask?

“How can I solve problems of such enormity?”

Encourage her by explaining that she need not solve the problems, she must only do what she is capable of doing. As we read in Pirke Avot, “It is not your responsibility to complete the work, but neither are you free to desist from it.”

What does the Indifferent Child say?

“It’s not my responsibility.”

Persuade him that responsibility cannot be shirked. As Abraham Joshua Heschel writes, “The opposite of good is not evil, the opposite of good is indifference. In a free society where terrible wrongs exist, some are guilty, but all are responsible.”

And the Uninformed Child who does not know how to ask…

Prompt her to see herself as an inheritor of our people’s legacy. As it says in Deuteronomy, “You must befriend the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.”

At this season of liberation, join us in working for the liberation of all people. Let us respond to our children’s questions with action and justice.

-- Exodus Story
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

As all good term papers do, we start with the main idea:

ּעֲבָדִים הָיִינוּ הָיִינו. עַתָּה בְּנֵי חוֹרִין  

Avadim hayinu hayinu. Ata b’nei chorin.

We were slaves to Pharaoh in Egypt. Now we are free.

We were slaves to Pharaoh in Egypt, and God took us from there with a strong hand and outstretched arm. Had God not brought our ancestors out of Egypt, then even today we and our children and our grandchildren would still be slaves. Even if we were all wise, knowledgeable scholars and Torah experts, we would still be obligated to tell the story of the exodus from Egypt.

-- Exodus Story
Source : The Velveteen Rabbi's Haggadah for Pesach

1. Once upon a time our people went into exile in the land of Egypt. During a famine our ancestor Jacob and his family fled to Egypt where food was plentiful. His son Joseph had risen to high position in Pharaoh’s court, and our people were well-respected and well-regarded, secure in the power structure of the time.

2. Generations passed and our people remained in Egypt. In time, a new Pharaoh ascended to the throne. He found our difference threatening, and ordered our people enslaved. In fear of rebellion, Pharaoh decreed that all Hebrew boy-children be killed. Two midwives named Shifrah and Puah defied his orders, claiming that “the Hebrew women are so hardy, they give birth before we arrive!” Through their courage, a boy survived; midrash tells us he was radiant with light. Fearing for his safety, his family placed him in a basket and he floated down the Nile. He was found, and adopted, by Pharaoh’s daughter, who named him Moshe because min ha-mayim m’shitihu, from the water she drew him forth. She hired his mother Yocheved as his wet-nurse. Thus he survived to adulthood, and was raised as Prince of Egypt.

3. Although a child of privilege, as he grew he became aware of the slaves who worked in the brickyards of his father. When he saw an overseer mistreat a slave, he struck the overseer and killed him. Fearing retribution, he set out across the Sinai alone. God spoke to him from a burning bush, which though it flamed was not consumed. The Voice called him to lead the Hebrew people to freedom. Moses argued with God, pleading inadequacy, but God disagreed. Sometimes our responsibilities choose us.

4. Moses returned to Egypt and went to Pharaoh to argue the injustice of slavery. He gave Pharaoh a mandate which resounds through history: Let my people go. Pharaoh refused, and Moses warned him that Mighty God would strike the Egyptian people. These threats were not idle: ten terrible plagues were unleashed upon the Egyptians. Only when his nation lay in ruins did Pharaoh agree to our liberation.

5. Fearful that Pharaoh would change his mind, our people fled, not waiting for their bread dough to rise. (For this reason we eat unleavened bread as we take part in their journey.) Our people did not leave Egypt alone; a “mixed multitude” went with them. From this we learn that liberation is not for us alone, but for all the nations of the earth. Even Pharaoh’s daughter came with us, and traded her old title (bat-Pharaoh, daughter of Pharaoh) for the name Batya, “daughter of God.”

6. Pharaoh’s army followed us to the Sea of Reeds. We plunged into the waters. Only when we had gone as far as we could did the waters part for us. We mourn, even now, that Pharaoh’s army drowned: our liberation is bittersweet because people died in our pursuit.

7. To this day we relive our liberation, that we may not become complacent, that we may always rejoice in our freedom.

-- Exodus Story

Why does God harden Pharaoh's heart? The Israelites could have been freed after the first Plague if Pharaoh had free will, saving thousands of people's lives and suffering. Why does God insist on getting through all ten plagues?

Was the final plague, death of the firstborn son, a just punishment for the Egyptians? What, if any, is the relevance to the story of Abraham and his near-slaughter of his firstborn?

What do we make of the fact that after the last plague, when Pharaoh decides to come after The Israelites ultimately resulting in him and his men being swallowed by the Sea of Reeds? Note that the text says "his heart hardens" (as opposed to his heart  being  hardened).

Can there be justice without revenge? What if the Israelites were freed but the Egyptians suffered no plagues?

-- Ten Plagues
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

As we rejoice at our deliverance from slavery, we acknowledge that our freedom was hard-earned. We regret that our freedom came at the cost of the Egyptians’ suffering, for we are all human beings made in the image of God. We pour out a drop of wine for each of the plagues as we recite them.

Dip a finger or a spoon into your wine glass for a drop for each plague.

These are the ten plagues which God brought down on the Egyptians:

Blood | dam | דָּם

Frogs | tzfardeiya |  צְפַרְדֵּֽעַ

Lice | kinim | כִּנִּים

Beasts | arov | עָרוֹב

Cattle disease | dever | דֶּֽבֶר

Boils | sh’chin | שְׁחִין

Hail | barad | בָּרָד

Locusts | arbeh | אַרְבֶּה

Darkness | choshech | חֹֽשֶׁךְ

Death of the Firstborn | makat b’chorot | מַכַּת בְּכוֹרוֹת

The Egyptians needed ten plagues because after each one they were able to come up with excuses and explanations rather than change their behavior. Could we be making the same mistakes? Make up your own list. What are the plagues in your life? What are the plagues in our world today? What behaviors do we need to change to fix them? 

-- Ten Plagues
Source : http://www.stat.rice.edu/~dobelman/Dinotech/10_Eqyptian_gods_10_Plagues.pdf

Why is this holiday called Passover (in English) or Pesach (in Hebrew)?

During the tenth plague, Moses told the Israelites to mark their doorposts with the blood of a sacrificial (pascal) lamb. You'll notice that many Jewish homes have a mezuzah on the doorpost, and this is where that custom originates. G-d would see the markings on the door and pass over those houses when executing the final plague: death of the first born son.

This final plague is extreme, but even moreso when you consider this interpretation of the ten plagues: Each plague systematically attacked an Egyptian god. Pharaohs were considered to be gods at the time, so the death of the firstborn was an attack on the supposed godliness of Pharaoh. These plagues were not just random tortures of the Egyptian people, but a way to destroy their entire belief system and posit the Jewish G-d's superiority.

A full list of the plagues and the corresponding Egyptian gods:

  1. Blood into Water: Hapi- Egyptian God of the Nile. This Egyptian God was a water bearer.
  2. Frogs Coming from the Nile: Heket- Egyptian Goddess of Fertility, Water, Renewal. She had the head of a frog. 
  3. Lice From the Dust of the Earth: Geb- Egyptian God of the Earth The Egyptian God Geb, was over the dust of the earth. 
  4. Swarms of Flies: Khepri- Egyptian God of creation, movement of the Sun, rebirth Khepri, the Egyptian god had the head of a fly. 
  5. Death of Cattle and Livestock: Hathor-Egyptian Goddess of Love and Protection Usually this Egyptian Goddess was depicted with the head of a cow. 
  6.  Boils and Sores: Isis- Egyptian Goddess of Medicine and Peace
  7. Hail: Nut- Egyptian Goddess of the Sky
  8. Locusts: Nut- Egyptian Goddess of the Sky
  9. Three Days of Complete Darkness: Ra- The Sun God
  10. Death of the Firstborn Son: Pharaoh- The Ultimate Power of Egypt
-- Ten Plagues
Source : JewishBoston.com with Rabbi Matthew Soffer

The Passover Haggadah recounts ten plagues that afflicted Egyptian society. In our tradition, Passover is the season in which we imagine our own lives within the story and the story within our lives. Accordingly, we turn our thoughts to the many plagues affecting our society today. Our journey from slavery to redemption is ongoing, demanding the work of our hearts and hands. Here are ten “modern plagues”:  

Homelessness

In any given year, about 3.5 million people are likely to experience homelessness, about a third of them children, according to the National Law Center on Homelessness & Poverty. A recent study by the U.S. Conference of Mayors showed the majority of major cities lack the capacity to shelter those in need and are forced to turn people away. We are reminded time and again in the Torah that the Exodus is a story about a wandering people, once suffering from enslavement, who, through God’s help, eventually find their way to their homeland. As we inherit this story, we affirm our commitment to pursue an end to homelessness.

Hunger

About 49 million Americans experience food insecurity, 16 million of them children. While living in a world blessed with more than enough food to ensure all of God’s children are well nourished, on Passover we declare, “Let all who are hungry come and eat!” These are not empty words, but rather a heartfelt and age-old prayer to end the man-made plague of hunger.

Inequality

Access to affordable housing, quality health care, nutritious food and quality education is far from equal. The disparity between the privileged and the poor is growing, with opportunities for upward mobility still gravely limited. Maimonides taught, “Everyone in the house of Israel is obligated to study Torah, regardless of whether one is rich or poor, physically able or with a physical disability.” Unequal access to basic human needs, based on one’s real or perceived identity, like race, gender or disability, is a plague, antithetical to the inclusive spirit of the Jewish tradition.

Greed

In the Talmud, the sage Ben Zoma asks: “Who is wealthy? One who is happy with one’s lot.” These teachings evidence what we know in our conscience—a human propensity to desire more than we need, to want what is not ours and, at times, to allow this inclination to conquer us, leading to sin. Passover urges us against the plague of greed, toward an attitude of gratitude.

Discrimination and hatred

The Jewish people, as quintessential victims of hatred and discrimination, are especially sensitized to this plague in our own day and age. Today, half a century after the civil rights movement in the United States, we still are far from the actualization of the dream Dr. Martin Luther King Jr. articulated in Washington, D.C., a vision rooted in the message of our prophets. On Passover, we affirm our own identity as the once oppressed, and we refuse to stand idly by amid the plagues of discrimination and hatred.

Silence amid violence

Every year, 4.8 million cases of domestic violence against American women are reported. Each year, more than 108,000 Americans are shot intentionally or unintentionally in murders, assaults, suicides and suicide attempts, accidental shootings and by police intervention. One in five children has seen someone get shot. We do not adequately address violence in our society, including rape, sex trafficking, child abuse, domestic violence and elder abuse, even though it happens every day within our own communities.

Environmental destruction

Humans actively destroy the environment through various forms of pollution, wastefulness, deforestation and widespread apathy toward improving our behaviors and detrimental civic policies. Rabbi Nachman of Brezlav taught, “If you believe you can destroy, you must believe you can repair.” Our precious world is in need of repair, now more than ever.

Stigma of mental illness

One in five Americans experiences mental illness in a given year. Even more alarming, according to the National Alliance on Mental Illness, nearly two-thirds of people with a diagnosable mental illness do not seek treatment, and minority communities are the least likely to search for or have access to mental health resources. Social stigma toward those with mental illness is a widespread plague. Historically, people with mental health issues have suffered from severe discrimination and brutality, yet our society is increasingly equipped with the knowledge and resources to alleviate the plague of social stigma and offer critical support.

Ignoring refugees

We are living through the worst refugee crisis since the Holocaust. On this day, we remember that “we were foreigners in the land of Egypt,” and God liberated us for a reason: to love the stranger as ourselves. With the memory of generations upon generations of our ancestors living as refugees, we commit ourselves to safely and lovingly opening our hearts and our doors to all peace-loving refugees.

Powerlessness

When faced with these modern plagues, how often do we doubt or question our own ability to make a difference? How often do we feel paralyzed because we do not know what to do to bring about change? How often do we find ourselves powerless to transform the world as it is into the world as we know it should be, overflowing with justice and peace?

Written in collaboration with Rabbi Matthew Soffer of Temple Israel of Boston

-- Cup #2 & Dayenu
By Rabbi & Dina Brewer

Dayeinu is a highly counter-intuitive hymn.

Among its fourteen stanzas it proclaims that:

Had God taken our ancestors out of Egypt, but not rescued them at the Red Sea, it would have been sufficient.

And had God rescued them at the Red Sea, but not nourished them in the dessert, it would have been sufficient.

And had God brought them to Sinai, but not given them the Torah, it would have been sufficient.

These statements make no sense. If God liberated our ancestors from Egypt only to allow them to drown in the Red Sea, would that really have been cause for celebration? And what would have been the point of leading them out to the dessert, only have them starve? Or to bring them all the way to Sinai, only to withhold the Torah? Are any of these elements on their own really sufficient? Is the hymn just hyperbole?

Perhaps not. The reason it seems senseless to us is because we know how the story ends. We know that our ancestors have to end up in the Promised Land where they build God’s Temple. And so anything short of that is a failure.

But imagine if we didn’t know how the story was going to end. Then each separate episode would have been cause for thanksgiving. The Exodus would be a cause for celebration, because the Red Sea had yet to present itself as a terrifying obstacle. The overwhelming relief of being rescued from the Red Sea would be sufficient, because the harsh dessert was not yet a reality. And coming to Sinai is a blessing in itself, for who could possible anticipate the Giving of the Torah?

Dayeinu is an ingenious hymn because, by placing us squarely in the story, it allows us to experience what our ancestor’s would have felt as the events unfolded in real time.

It does for liturgy what Faulkner, Joyce, and Wolf did for literature.

Dayeinu invites us to be grateful for the blessings in our lives, as and when they unfold. We have no way of knowing how our story is going to end, much less what next year, or even tomorrow, will look like. All we have is here and now. Dayeinu teaches us to live in the moment by cherishing each of life's blessings as we experience them.

-- Cup #2 & Dayenu


Ilu ilu hotzianu, hotzianu miMitzrayim
Velo asa vahem shfatim dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu asa vahem shfatim velo asa veloheihem
Velo asa veloheihem dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu asa veloheihem velo harag bechoreihem
Velo harag bechoreihem dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu harag bechoreihem velo natan lanu et mamonam
Velo natan lanu et mamonam dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu natan lanu et mamonam velo kara lanu et hayam
Velo kara lanu et hayam dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu kara lanu et hayam velo he'eviranu betocho becharava
Velo he'eviranu betocho becharava dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu he'eviranu betocho becharava velo shika tzarenu betocho
Velo shika tzarenu betocho dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu shika tzarenu betocho velo sipek tzarchenu bamidbar
Arbaim shana dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu sipek tzarchenu bamidbar arbaim shana
Velo he'echilanu et haman dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu he'echilanu et haman velo natan lanu et haShabbat
Velo natan lanu et haShabbat dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu natan lanu et haShabbat velo kervanu lifne Har Sinai
Velo kervanu lifne har sinai dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu kervanu lifne Har Sinai velo natan lanu et haTorah
Velo natan lanu et haTorah dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu natan lanu et haTorah velo hichnisanu l'eretz Yisrael
Velo hichnisanu l'eretz Yisrael dayenu
Day dayenu (4x)
 
Ilu hichnisanu l'eretz Yisrael velo bana lanu et Beit Habechira
Velo bana lanu et Beit Habechira
Day dayenu (4x)

If God would've taken us out of Egypt and not executed judgment upon them, it would've been enough for us.
If He would've executed judgment upon them and not upon their idols, it would've been enough for us.
If He would've judged their idols, and not killed their firstborn, it would've been enough for us.
If He would've killed their firstborn, and not given us their wealth, it would've been enough for us.
If He would've given us their wealth, and not split the sea for us, it would've been enough for us.
If He would've split the sea for us, and not let us through it on dry land, it would've been enough for us.
If He would've let us through it on dry land, and not drowned our enemies in it, it would've been enough for us.
If He would've drowned our enemies in it, and not provided for our needs in the desert for 40 years, it would've been enough for us.
If He would've provided for us for 40 years, and not fed us with the Manna, it would've been enough for us.
If He would've fed us with the Manna, and not given us the Shabbat, it would've been enough for us.
If He would've given us the Shabbat, and not brought us to Mount Sinai, it would've been enough for us.
If He would've brought us to Mount Sinai, and not given us the Torah, it would've been enough for us.
If He would've given us the Torah, and not brought us into the land of Israel, it would've been enough for us.
If He would've brought us in to the land of Israel, and not built for us the Temple, it would've been enough for us.

-- Cup #2 & Dayenu
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ, כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרָֽיִם

B’chol dor vador chayav adam lirot et-atzmo, k’ilu hu yatzav mimitzrayim.

In every generation, everyone is obligated to see themselves as though they personally left Egypt.

The seder reminds us that it was not only our ancestors whom God redeemed; God redeemed us too along with them. That’s why the Torah says “God brought us out from there in order to lead us to and give us the land promised to our ancestors.”

---

We praise God, Ruler of Everything, who redeemed us and our ancestors from Egypt, enabling us to reach this night and eat matzah and bitter herbs. May we continue to reach future holidays in peace and happiness.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.

We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.

Drink the second glass of wine!

Rachtzah
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

As we now transition from the formal telling of the Passover story to the celebratory meal, we once again wash our hands to prepare ourselves. In Judaism, a good meal together with friends and family is itself a sacred act, so we prepare for it just as we prepared for our holiday ritual, recalling the way ancient priests once prepared for service in the Temple.

Some people distinguish between washing to prepare for prayer and washing to prepare for food by changing the way they pour water on their hands. For washing before food, pour water three times on your right hand and then three times on your left hand.

After you have poured the water over your hands, recite this short blessing.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ  עַל נְטִילַת יָדָֽיִם

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al n’tilat yadayim.

We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to wash our hands.

Motzi-Matzah
Source : JewishBoston.com

The blessing over the meal and matzah | motzi matzah | מוֹצִיא מַצָּה

The familiar hamotzi blessing marks the formal start of the meal. Because we are using matzah instead of bread, we add a blessing celebrating this mitzvah.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.

We praise God, Ruler of Everything, who brings bread from the land.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתַָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat matzah.

We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat matzah.

Distribute and eat the top and middle matzah for everyone to eat.

Maror
Source : Rabbi Zvi Hirschfield in http://elmad.pardes.org/2016/04/the-pardes-companion-to-the-haggadah/

The question of why we eat maror would at first glance appear to be an obvious one. When I probe a little deeper, however, two questions emerge for me. First, why would I want to evoke pain and suffering on a night when I want to feel celebratory? My second question goes to the ritual itself. How is eating lettuce or horseradish supposed to help me experience or relate to the bitterness of slavery? No matter how much fiery hot horseradish we put in our mouths, it seems to me we are not any closer to understanding the experience of the Israelites in Egypt.

I believe that our use of maror at the seder is less about experiencing the hardships of Egypt, but rather an opportunity to experience and reflect how we can meaningfully engage sorrow and pain in both our personal and national lives. Suffering and sadness are part of everyone’s story. It is the unavoidable price we pay for being vulnerable and limited. We need tools and opportunities to integrate the hard and painful parts of our lives into our story without allowing them to erase all the joy and gratitude we still want to experience.

The Baal HaTanya (Rabbi Shneur Zalman of Liady, 1745-1812) draws a fascinating distinction between two types of sadness. The first he refers to as bitterness, a form of regret or sadness that emerges from a sense that things are broken, or less than ideal. This form of sadness is positive, he says, because it emerges from a place of idealism, hope, and a powerful desire to change. We are “bitter” because we sense that a vital and healthy part of ourselves is not finding expression in the world. It is precisely our capacity for hope and transformation that makes this type of sadness possible. Our sense of loss is informed by our appreciation for a whole. The second type of sadness is depression. This type of sadness “closes our hearts” with despair, numbs our feelings, and blocks out all joy. From this perspective, perhaps we eat maror to explore how to move from a sadness that holds us back to a sadness that can lead to growth and change. When dealing with hard things I often find I am choosing between allowing sadness to dominate my mood or trying to ignore it and put it aside altogether. The narrative of the seder refutes this false dichotomy. We don’t deny the difficulties and pain, but maybe we can put it into a wider context that includes joy and gratitude. We make room for sadness but we don’t let it take over. We eat the maror with the matza.

Another approach emerges from a comment of Rabbi Yeshayahu Horowitz (1568-1630) in a drasha about Pesach. Commenting on the talmudic requirement to chew the maror as opposed to just swallowing it, he writes that our teeth represent 32 levels of wisdom, and that by chewing the maror with our teeth we sweeten it. As opposed to denying difficulty or sadness we must engage it and reflect upon it. Although I am never grateful for going through the painful moments of my life, I am sometimes surprised at what they teach me about myself and who I am. Both as individuals and as a people, we are products of our challenges as much as our successes; sadness as well as joy. While I cannot deny the hard feelings associated with the difficult or sad moments of my life, I can “sweeten” them by accepting them as an essential part of my story. The suffering in Egypt and the memory of that suffering was part of what made the Jewish people.

 Our eating of maror and talking about slavery might also carry with it a lesson about the negative power of shame. I don’t like sharing my stories of pain or difficulty. They often feel like stories of failure. It often feels like my pain is a result of my inadequacy in managing my life or lack of success. If I were a better person, more capable, wiser, more powerful, my story would be all about happiness. Sadness becomes associated with failure. By including the pain and humiliation in our national story of birth and redemption we are reminding ourselves that pain, sadness, and difficulty are part of everyone’s story. I don’t need to paper over it or pretend it’s not there. My challenge is to include fully the hard parts of my story, both individually and nationally, and still feel joy and gratitude. Our plates include bitter herbs right next to the matza and the wine.

Rabbi Zvi Hirschfield teaches Talmud, Halakha and Jewish Thought.

Maror
Source : Tanenhaus Haggadah

Until we are willing to take on the suffering of those who are oppressed as if it is our own, we will never experience true empathy and true compassion. To help us begin to embrace that experience, we eat the matzah with the maror, a seasoning reflecting the bitterness of those who lack freedom.

בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל אֲכִילַת מָרוֹר

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech ha’olam, asher kidshanu bimitzvotav vitzivanu al achilat maror.

Blessed are you, Adonai, Sovereign of Existence, who hallows our lives through commandments
Who has commanded us regarding the eating of  maror.

Everyone eats a bite of the matzah with horseradish.

Koreich
Source : Leah Rosenthal in http://elmad.pardes.org/2016/04/the-pardes-companion-to-the-haggadah/
After performing most of the central mitzvot of the evening (telling the story of the Exodus eating matza and maror, etc.) and just before we are about to enjoy the festive holiday meal, the haggadah structures a moment in which we symbolically repeat the practice of Hillel the Elder who would “wrap” his portion of the paschal offering with matza and maror and eat it as a type of sandwich, in literal fulfillment of the verse “it shall be eaten on matzot and maror”. We too prepare a combination of matza and maror (and haroset) and eat in remembrance of this practice and of the Pesach tradition during the time when the Temple still stood.

Let us pause a moment to consider the character of Hillel, a central and formative personality within the pantheon of Rabbinic figures, and to consider why, perhaps, the haggadah asks us to spend a moment recreating Hillel’s personal practice of eating the Pesach sacrifice.

Hillel, founder of the great and influential Beit Hillel, is well known for his personal qualities of tolerance, humility and pursuit of peace. Many of the tales of Hillel and his teachings reflect this characterization. This is expressed in famous citations such as: “Hillel says: Be of the disciples of Aaron, loving peace and pursuing peace, loving your fellow creatures and drawing them near to the law.” The quality of being a rodef shalom (pursuer of peace) requires the ability to recognize the value of different perspectives and the skill of unifying conflicting truths into a harmonious whole. It requires the recognition that single individuals perceive only a portion of the complete truth. Hillel says: “If I am not for myself, who is for me? And when I am for myself, what am I? And if not now, when?"

The Rabbis of the Talmudic world joined Hillel in this understanding, promoting this view and ruling that Halakha (Jewish law) should follow Beit Hillel as “…they were kindly and modest, they studied their own rulings and those of Beit Shammai (Hillel’s halakhic opponent), and were even “...so [humble] as to mention the actions of Beit Shammai before their own." Appropriately, the haggadah depicts Hillel as requiring the consumption of the Pesach sacrifice the food of redemption, through an act of combining − the korekh. Only the harmonious merging of a variety of components produces the true redemptive experience

Leah Rosenthal teaches Talmud

Shulchan Oreich
Source : JewishBoston.com

Eating the meal! | shulchan oreich | שֻׁלְחָן עוֹרֵךְ

Enjoy! But don’t forget when you’re done we’ve got a little more seder to go, including the final two cups of wine!

Tzafun
Source : JewishBoston.com

Finding and eating the Afikomen | tzafoon | צָפוּן

The playfulness of finding the afikomen reminds us that we balance our solemn memories of slavery with a joyous celebration of freedom. As we eat the afikomen, our last taste of matzah for the evening, we are grateful for moments of silliness and happiness in our lives.

Bareich

If we go by the narrative that the four cups of wine represent the four promises G-d made to the Israelites, then this cup is about redemption. A couple of questions to consider as we bless this cup:

  1. What is meant by "redeeming" the Israelites?
  2. In what ways do you need redemption? How do you plan to achieve it?
  3. What are some viable actions you can take to redeem the world we live in?

Recite together:

Baruch ata adonai, eloheinu melech ha’olam, borei pri hagafen.

ברוך אתה י-י אלוקינו מלך העולם בורא פרי הגפן

Bareich

Along with the cup for the Prophet Elijah, we have a cup for the Prophetess Miriam, sister of Moses, one of the central figures in the Exodus story. Miriam has long been associated with water – she watched over Moses when he was placed in the Nile River and provided the Israelites with life-sustaining water during their wandering in the desert.  The tradition of Miriam’s cup is meant to honor Miriam’s role in the story of the Jewish people and draw attention to the importance of the other women of the Exodus story who have sometimes been overlooked but about whom our tradition says, "If it wasn't for the righteousness of women of that generation we would not have been redeemed from Egypt" (Babylonian Talmud, Sotah 9b).

זאת כּוֹס ִמריָם, כּוֹס ַמיִם ַחיִּים זֵכר ִליציאַת ִמצריִם

Zot kos Miryam, cos mayim chayim zecher litziat Mitzrayim.

This is the cup of Miriam, the cup of living waters, a reminder of the Exodus from Egypt.

Let us remember the Exodus from Egypt. These are the living waters, God’s gift to Miriam, which gave new life to Israel as we struggled with ourselves in the wilderness. Blessed are You God, Who brings us from the narrows into the wilderness, sustains us with endless possibilities, and enables us to reach a new place.

Hallel
Source : adapted from The Refugee Crisis Haggadah by Repair the World

We are going to conclude our dinner tonight with a celebratory toast - a l’chaim.

Rather than filling our own cup tonight, though, and focusing on us as individuals, let’s fill someone else’s cup and recognize that, as a family and group of friends, we have the resources to help each other and those in our community if we are willing to share our resources and collaborate – whether those resources are time, money, skills, or any of the other gifts we bring to one another.

Many of us around the table may already share our resources in different ways - volunteering in our communities, providing pro bono services, donating to charities, or by advocating or lobbying officials. For others we may still be exploring the ways we’re hoping to share our resources and are looking for outlets to do so.

We are now going to fill our 4th cup of wine and I want to invite you to fill someone else’s cup instead of your own. As you fill someone else’s cup, let’s share with each other our answer to the following:

How can I help in changing the world?

Hallel

Eliyahu is the traditional song Jewish people sing as it closes before wishing each other a Shavua Tov – or a good week. 

אֵלִיָהוּ הַנָבִיא, אֵלִיָהוּ הַתִּשְׁבִּי, אֵלִיָהוּ הַגִלְעָדִי בִּמְהֵרָה יָבוֹא אֵלֵינוּ עִם מָשִׁיחַ בֶּן דָוִד

Eliyahu haNavi
Eliyahu haTishbi,
Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu haGil'adi

Bim'hera v'yameinu yavoh eleinu,
im mashiach ben David,
im mashiach ben David

Eliyahu haNavi
Eliyahu haTishbi,
Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu, haGil'adi

Eliyahu haNavi
Eliyahu haTishbi,
Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu, haGil'adi

Bim'hera v'yameinu yavoh eleinu,
im mashiach ben David,
im mashiach ben David 

Elijah the prophet, Elijah of Tishbi, Elijah of Gilead, may he soon come to us along with the Messiah, son of David.

Nirtzah
Source : The Wandering is Over Haggadah, JewishBoston.com

Nirtzah  marks the conclusion of the seder. Our bellies are full, we have had several glasses of wine, we have told stories and sung songs, and now it is time for the evening to come to a close. At the end of the seder, we honor the tradition of declaring, “Next year in Jerusalem!”

For some people, the recitation of this phrase expresses the anticipation of rebuilding the Temple in Jerusalem and the return of the Messiah. For others, it is an affirmation of hope and of connectedness with  Klal Yisrael, the whole of the Jewish community. Still others yearn for peace in Israel and for all those living in the Diaspora.

Though it comes at the end of the seder, this moment also marks a beginning. We are beginning the next season with a renewed awareness of the freedoms we enjoy and the obstacles we must still confront. We are looking forward to the time that we gather together again. Having retold stories of the Jewish people, recalled historic movements of liberation, and reflected on the struggles people still face for freedom and equality, we are ready to embark on a year that we hope will bring positive change in the world and freedom to people everywhere.

In  The Leader's Guide to the Family Participation Haggadah: A Different Night, Rabbi David Hartman writes: “Passover is the night for reckless dreams; for visions about what a human being can be, what society can be, what people can be, what history may become.”

What can  we  do to fulfill our reckless dreams? What will be our legacy for future generations?

Our seder is over, according to Jewish tradition and law. As we had the pleasure to gather for a seder this year, we hope to once again have the opportunity in the years to come. We pray that God brings health and healing to Israel and all the people of the world, especially those impacted by natural tragedy and war. As we say…

לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלָֽיִם

L’shana haba-ah biy’rushalayim

NEXT YEAR IN JERUSALEM!

Conclusion
Source : Bob Frankle

In a moment, our Seder will be complete. However, we remember that working against oppression in the world is our never-ending responsibility. We recommit ourselves to the vision of a world filled with peace and justice for all. We work for a world where "nation shall not lift-up sword against nation nor study war anymore." We work for a world where people are not treated differently because of their race, their religion, their gender, their age, their marital status, their skin color, the people they love, their profession or their politics. We work for a world that affirms the inherent worth and dignity of every person on our planet and assures basic human rights for everyone, everywhere. Like Nachshon standing at the shore of the Red Sea, we are not waiting for a miracle but rather proceeding with faith that G-d will support us and give us the strength and resolve to work together to heal the world.

We close our Seder by saying, "L'Shanah Haba'ah B'Yerushalyim", which means "Next Year in Jerusalem." For centuries, this declaration expressed the Jewish people's goal to return to our homeland. Even after the founding of the State of Israel in 1948, these words still resonate with us. We all have our own personal aspirations and dreams that we are striving for. As we conclude our Seder, may we have the strength and the will to continue working toward our personal Jerusalem and toward a world where all people will live in shalom -- peace, safety and freedom.

Songs

מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת 

Ma nishtanah halailah hazeh mikol haleilot?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה – כֻּלּוֹ מַצָּה

Sheb’khol haleilot anu okhlin hametz umatzah; halailah hazeh, kuloh matzah.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת – הַלַּיְלָה הַזֶּה (כֻּלּוֹ) מָרוֹר

Sheb’khol haleilot anu okhlin sh’ar y’rakot; halailah hazeh, maror.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּעַם אֶחָת – הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים

Sheb’khol haleilot ein anu matbilin afilu pa’am ehat; halailah hazeh, shtei f’amim.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין – הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻּלָּנוּ מְסֻבִּין

Sheb’khol haleilot anu okhlin bein yoshvin uvein m’subin; halailah hazeh, kulanu m’subin.

Songs
Source : JewishBoston.com

Who Knows One? 
At some seders, people go around the table reading the question and all 13 answers in one breath. Thirteen is hard!



Who knows one?

I know one.

One is our God in Heaven and Earth

Who knows two?

I know two.

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows two?

I know two.

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows four?

I know four.

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows five?

I know five.

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows six?

I know six.

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows seven?

I know seven.

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows eight?

I know eight.

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows nine?

I know nine.

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows ten?

I know ten.

Ten are the Words from Sinai

Nine are the months of childbirth

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows eleven?

I know eleven.

Eleven are the stars

Ten are the Words from Sinai

Nine are the months of childbirth

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows twelve?

I know twelve.

Twelve are the tribes

Eleven are the stars

Ten are the Words from Sinai

Nine are the months of childbirth

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Who knows thirteen?

I know thirteen

Thirteen are the attributes of God

Twelve are the tribes

Eleven are the stars

Ten are the Words from Sinai

Nine are the months of childbirth

Eight are the days for circumcision

Seven are the days of the week

Six are the orders of the Mishnah

Five are the books of the Torah

Four are the matriarchs

Three are the patriarchs

Two are the tablets of the covenant

One is our God in Heaven and Earth

Songs
Source : JewishBoston.com

Chad Gadya

חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא

דְזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי

חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא

Chad gadya, chad gadya

Dizabin abah bitrei zuzei

Chad gadya, chad gadya.

One little goat, one little goat:

Which my father brought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The cat came and ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The dog came and bit the cat

That ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The stick came and beat the dog

That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The fire came and burned the stick

That beat the dog that bit the cat

That ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The water came and extinguished the

Fire that burned the stick

That beat the dog that bit the cat

That ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The ox came and drank the water

That extinguished the fire

That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The butcher came and killed the ox,

That drank the water

That extinguished the fire

That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The angle of death came and slew

The butcher who killed the ox,

That drank the water

That extinguished the fire

That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

One little goat, one little goat:

The Holy One, Blessed Be He came and

Smote the angle of death who slew

The butcher who killed the ox,

That drank the water

That extinguished the fire

That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,

Which my father bought for two zuzim.

Loading